Inicio Personas Piezas Grabaciones Bibliografía Escuelas Glosario Lugares y Eventos Profesores Únete al ISS Iniciar Sesión

Sue no Chigiri

末の契

[Genre]Jiuta
[Estilo]Tegotomono
[Escuela]Ikuta Ryû - 生田
[Compuesto]Yaezaki Kengyō - Koto
Matsuura Kengyō - Shamisen - cir. 1790

Historia (Tsuge Gen'ichi):

This piece was composed around 1790 by Matsuura Kengyo of Kyoto as a jiuta piece. Later, Yaezaki Kengyo (1766?-1848) arranged it as we know it today for koto and shamisen ensemble. This jiuta-sokyoku demonstrates an early tegoto-mono form of the Kyoto style.

'Sue no chigiri' means 'Pledge of Eternal Fidelity,' and the text is a courtesan's avowal of true love.

Poema (translated by Tsuge Gen'ichi)

A soul afloat
Am I.
How could I not have known?
I wander aimlessly
Like a small fisher's boat,
Rudderless in those shallow waters
Of ancient poems
Where lovers were wont to meet,
Rising, then falling on the waves.

Oh, forlorn crane,
Pacing the desolate shore,
Let us cry together.

But I must be braced
Like a resilient bow,
Filled with anticipation of spring.
Please do not forget me,
Even though I live in obscurity
For eight thousand years
As your mistress.
Do not break our sincere pledge
Of eternal fidelity.
Shiranami no
kakaru ukimi to
shirade ya wa
waka ni mirume wo
koisuchoo
nagisa ni mayoo
ama-obune
(ai)
uitsu shizumitsu
yorube sae
(ai)
araiso tsutoo
ashitazu no
nakite zo tomo ni

(tegoto)

tatsukayumi
haru wo kokoro no
nana to mite
wasure tamoona
kaku shitsutsu
yachiyo furu tomo
kimi mashite
kokoro no sue no
chigiri tagoona

Sue no Chigiri aparece en los siguientes álbumes

Álbum Artista

Abe Keiko Record Set - 05 Kokyū : Yokoi Mitsue
Voz : Abe Keiko
Shamisen : Abe Keiko
Koto : Fujii Kunie
Play ButtonAraki Kodo III and Fukuda Eika - Collection of Famous Performances - 02 Voz : Fukuda Eika
Shamisen : Fukuda Eika
Shakuhachi : Araki Kodō III

Ikuta Ryu Sokyoku Senshu Volume 01 (下) Shakuhachi : Yamaguchi Gorō
Koto : Kobashi Mikiko
Shamisen : Tsukagoshi Kiyoko
Voz : Miyagi Kazue

Sankyoku Gassō Dai Zenshū (zoku) vol. 6 (続三曲合奏大全集6) Koto : Takizawa Ikuko
Shakuhachi : Ōmura Ryokudō
Voz : Fukuda Chieko
Shamisen : Fukuda Chieko

Sankyoku Gassō Dai Zenshū vol. 13 (三曲合奏大全集13) Voz : Yamakawa Miwako
Shamisen : Yamakawa Miwako
Shakuhachi : Hoshida Ichizan II
Voz : Yamakawa Yoshiko
Koto : Yamakawa Yoshiko

Sankyoku Home Practice - Chuden 1 Koto : Ōta Hisako
Shakuhachi : Aoki Reibo II
Shamisen : Ōta Satoko

Seiha Hogakkai Play Favorites 02 - Matsuura Kengyo Koto : Sugino Masataka
Voz : Yuize Shin'ichi
Shamisen : Yuize Shin'ichi
Shakuhachi : Yamamoto Hōzan
Play ButtonShakuhachi Tokusen - Araki Kodo III Voz : Fukuda Eika
Shamisen : Fukuda Eika
Shakuhachi : Araki Kodō III

Sō no Shiori (Ikuta Ryū) vol 2 Kokyū : Yokoi Mitsue
Koto : Nakashima Yasuko
Voz : Fujii Kunie
Shamisen : Fujii Kunie

Sokyoku Jiuta Taikei 28 Voz : Fukuda Eika
Shamisen : Fukuda Eika
Shakuhachi : Araki Kodō III

Sounds from Japan Koto : Haga Mikiko
Shakuhachi : Yokoyama Katsuya
The poem written by Jiroemon Takahide Mitsui alias Meikyo Korakuen of Kyoto, was composed by Matsuura Kengyo for "Sangen tune" and further, Yaezaki Kengyo changed it into Koto tune. This is said to be the best of Matsuura Kengyo's works. This poem expresses the sentiment of love on the plea of the boat drifting on the waves. The melody is graceful, natural and classical. This time, it is played only by Shakuhachi and Koto. (Mikiko Haga)
Play ButtonTogashi Noriko - 02 Shamisen : Togashi Noriko

Yamaguchi Goro - Performance study 1 Shamisen : Yonekawa Toshiko
Shakuhachi : Yamaguchi Gorō
Koto : Yonekawa Chikatoshi II
Shamisen : Yonekawa Masumi

Yamaguchi Goro - Performance study 2 Shamisen : Yonekawa Toshiko
Koto : Yonekawa Toshiko II
Shakuhachi : Yamaguchi Gorō

Yoshida Seifu Collection of Famous Performances volume 2 Koto : Yoshida Kyōko
Shakuhachi : Yoshida Seifū